suomi

Hei Nicky rakas, minä voin kohtuullisen hyvin. Liikkuminen on hidasta, kun selkä vaivaa. Voin kuitenkin tehdä kaiken tarpeeellisen. Joulukuun puolivälistä tähän asti on ollut normaalia kylmenpää, (22- 29 C).Lunta n.40cm. Miten sinä voit? Uimassa en ole käynyt, kun en yksin uskalla mennä avantoon. Kesällä sitten. Terv. Risto

saksa

Hallo Nicky, mein Lieber, mir geht es einigermaßen gut. Wenn der Rücken schmerzt, ist die Bewegung langsam. Ich kann jedoch alles Notwendige tun. Von Mitte Dezember bis jetzt war es normal kalt (22-29 °C), der Schnee lag bei ca. 40 cm. Wie geht es dir? Ich bin nicht schwimmen gegangen, weil ich mich nicht alleine ins Freie traue. Letzten Sommer. Hallo Risto

Kaantaja.com | Kuinka käytän suomi-saksa-tekstin kääntäjää?

Noudata käännettävien tekstien kirjallisia sääntöjä ja kieliä. Yksi tärkeimmistä asioista, jotka käyttäjien tulee pitää mielessä kaantaja.com-käännösjärjestelmää käytettäessä, on, että käännökseen käytetyt sanat ja tekstit tallennetaan tietokantaan ja jaetaan muiden käyttäjien kanssa sivuston sisällössä. Siksi pyydämme sinua olemaan tietoinen tästä asiasta käännösprosessin aikana. Jos et halua, että käännöksesi julkaistaan sivuston sisällössä, ota yhteyttä: → "Ota yhteyttä" sähköpostitse. Kun asiaankuuluvat tekstit on poistettu sivuston sisällöstä.


Tietosuojakäytäntö

Kolmannen osapuolen palveluntarjoajat, myös Google, käyttävät evästeitä. Niiden avulla ne näyttävät mainoksia sellaisten tietojen perusteella, jotka on saatu käyttäjän aiemmista vierailuista sivustollasi tai muilla sivustoilla. Googlen mainosevästeiden avulla Google ja sen kumppanit voivat näyttää mainoksia käyttäjille niiden tietojen perusteella, jotka on saatu käyttäjien käynneistä sivustoillasi ja/tai muilla sivustoilla. Käyttäjät voivat poistaa räätälöidyn mainonnan käytöstä Mainosasetuksissa. (Voit myös ohjata käyttäjät poistamaan käytöstä räätälöityyn mainontaan liittyvät kolmannen osapuolen evästeet sivulla www.aboutads.info.)